El shaddaï correspond aussi à El shadaï. El shaddaï indique le singulier de Elohyim suivit de l'adjectif "puissant". YHWH El vivant dans le sein de PERE Eloï est El shaddaï. El shaddaï : écriture translittérée se traduit par El très puissant. El shaddaï : Etude et versets bibliques par LLC.
Ce texte concernant EL shaddaï est identique à celui de EL shadaï.
Le rédacteur ne sachant pas s'il faut écrire El shadaï avec un deux "d", il présente 2 fois le même texte sur le net...
“ Je suis apparu à Abraham, à Isaac et à Jacob, comme le Dieu tout-puissant; mais je n’ai pas été connu d’eux sous mon nom l’Eternel.” (Exode 6:3 LSG)
Rappel de LLC : EL ou Elohyim ou Eloï sont des titres et un Nom qui ne doivent jamais être traduits par "dieu", dieu c'est la puanteur spirituelle inexistante zeus devenue deus et dei en latin puis devenue dieu en français!
Dans le Nouveau Testament, le titre "le Seigneur" correspond à l'écriture hébraïque YHWH incluse dans les textes grecs.
Chaque fois que vous lisez le Seigneur dans le Nouveau Testament, vous devriez lire "Yahouh" !
Découvrez la preuve de cette affirmation dans : Pourquoi le Nom de Yah, Yahouh, Yahou-Christ est-il inconnu ?
Soyez-en conscient, Yahouh Nom béni de l'Ancien Testament a été traduit par "le Seigneur" dans le Nouveau Testament !
Complément : Concernant à la dénomination "L'Eternel" ne croyez pas non plus à cette frauduleuse traduction !
Suivant LLC, El shaddaï indique" Le Tout Puissant", ou "Le Très Puissant " ou " Le fortement puissant " ou (voir complément dans l'étude Azazel).
“ Je suis apparu à Abraham, à Isaac et à Jacob comme El Shaddaï, mais mon nom de Yahvé, je ne le leur ai pas fait connaître.” (Exode 6:3 Jer Bible de Jérusalem)
Dans l'écriture Yahvé, le vav ordinaire est favorisé au détriment du vav pointé à gauche voir N99 et YHWH
“ Je suis apparu à Abraham, à Isaac et à Jacob comme Dieu-Puissant (El–Shaddaï) ; mais je ne me suis pas fait connaître d’eux sous mon nom de Seigneur (YHWH translittéré dans l'original ).”(Exode 6:3 NBS) (Nouvelle Bible Segond)
Je suis apparu à Abraham, à Yitzchak et à Yacob, comme El shaddaï, mais pas sous le nom de Yahouh (Exode 6: 3 TKCP)
Exemple du titre " El shadaï "dans le Nouveau Testament lorsqu'il est présenté dans sa version en version originelle qui était l'hébreu qui fut traduite en grec puis en français.
“ Les quatre êtres vivants ont chacun six ailes, et ils sont remplis d’yeux tout autour et au dedans. Ils ne cessent de dire jour et nuit: Saint, saint, saint Yahouh El shaddaï, qui était, qui est, et qui vient !” (Apocalypse 4: 8 TKCP)
“ en disant: Nous te rendons grâces, Yahouh El shaddaï, qui es, et qui étais, de ce que tu as saisi ta grande puissance et pris possession de ton règne.”(Apocalypse 11: 17 TKCP)
“ Et ils chantent le cantique de Moïse, serviteur de Elohyim, et le cantique de l’agneau, en disant: Tes œuvres sont grandes et admirables, Yahouh El shaddaï! Tes voies sont justes et véritables, roi des nations!” (Apocalypse 15:3 LSG)
“ Et j’entendis l’autel qui disait: Oui, Yahouh El shaddaï, tes jugements sont véritables et justes.” (Apocalypse 16: 7 TKCP)
“ Car ce sont des esprits de démons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour de El shaddaï.” (Apocalypse 16: 14 TKCP)
“ Et j’entendis comme une voix d’une foule nombreuse, comme un bruit de grosses eaux, et comme un bruit de forts tonnerres, disant: Alléluia! Car Yahouh El shaddai est entré dans son règne.” (Apocalypse 19: 6 TKCP)
|